DISCOGRAPHIE
              ENGLISH

Chant d'honneur - Ce chant rend honneur aux aîné(e)s et aux ancêtres

Chant de l'Aigle - L'Aigle qui vole si haut et nous voit si petits. On lui demande d'apporter nos prières au Créateur

Chant de rassemblement - On invite les aîné(e)s et les enfants d'abord à s'asseoir autour du cercle

Chant du festin - Ce chant remercie toutes nos relations pour que l'on puisse se nourrir

Chant de remerciement - Merci aux sept directions

Chant des Ancêtres - Remerciement aux ancêtres des quatre directions

« Chants Traditionnels »

Tipi Town - (Village de tipi); Dans tous les pays, il y a des quartiers qui sont dits « difficiles ». Seul la couleur du canevas est différente: la pauvreté, le mépris des autorités en place, le manque de ressources, les contraintes, la criminalité qui contrôle certains ghettos, les cités, les favelas, les réserves etc. Mais il y a aussi, comme dans les cendres du Phoenix, un espoir qui renaît avec la jeunesse.

Trail of Tears - (Le sentier des larmes) Durant l'hiver 1858 aux états-Unis, l'armée américaine a chassé des milliers de Cherokee de leurs territoires pour faire place à la colonisation. Les aînés, les enfants, les hommes et les femmes étaient forcés de marcher dans la neige jusqu'en Oklahoma. Durant des semaines, ils ont marché sur le « sentier des larmes ». Plusieurs aînés et enfants y ont laissé la vie.

Laughter on the Trap Line - (Rires sur la ligne de trappage); La forêt est notre cathédrale et sur la ligne de trappage (ou ligne de piégeage) nous vivons la magie de ce lieu sacré. L'union d'un couple se manifeste en cet environnement difficile et enchanteur à la fois.

What do you Think About That ? - (Qu'en pensez vous ?); Les Anciens nous disent que la terre est créée sur le dos d'une tortue, qu'en pensez-vous? Les arbres et les pierres sont nos frères et soeurs, qu'en pensez-vous? Nous vivons un moment privilégié car plusieurs ouvrent les yeux de leur cœur.

Migouich Créateur de la vie!

« Native Soul »